破阵子·掷地刘郎玉斗原文翻译(解释)及赏析(辛弃疾)
朝代:宋代
作者:辛弃疾
原文:
为范南伯寿。时南伯为张南轩辟宰泸溪,南伯迟迟未行。因作此词以勉之。
掷地刘郎玉斗,挂帆西子扁舟。千古风流今在此,万里功名莫放休。君王三百州。
燕雀岂知鸿鹄,貂蝉元出兜鍪。却笑泸溪如斗大,肯把牛刀试手不?寿君双玉瓯。
翻译参考:
译文及注释
译文范增因为项羽不杀刘邦怒而撞碎玉斗,范蠡助越灭吴之后带着西施泛舟五湖。谓英雄之所以能够美名流传,就在于立功万里,为国家和君王效命。燕雀怎么能知道鸿鹄的志向?公侯将相原本出身于普通士卒。可笑泸溪地小如斗,不知道您肯不肯在那里小试牛刀?赠送给您两只玉瓯作为寿礼。注释(1)范南伯:范如山,字南伯,是辛弃▼
古诗赏析:
赏析
范南伯,名如山,是辛弃疾的内兄。让他担任泸溪县令(即所谓辟宰泸溪;),范如山并不相信朝廷真能有所作为,故迟迟未行;。辛弃疾便写《破阵子》既为祝寿又为规劝,营意用典之妙,用梁启超的话说是可为三叹!; 全词62字,用了范增、范蠡、陈涉、周盘龙、宗悫、子游六典,除周盘龙一典稍为冷僻外,均为熟典,为全▼
创作背景
这首词作于淳熙五年(1178),当时正在荆湖北路转运副使任上的张栻征聘范如山做辰州泸溪县令。范如山嫌这个职务官小势微,不足以实现自己的鸿鹄之志而不肯赴任。恰逢此时辛弃疾调任荆湖北路转运使,便在范如山的寿宴上,写下这首词对他进行劝导,希望他能够以大局为重,不要计较个人名利的得失。▼