初夏即事原文翻译(解释)及赏析(王安石)
朝代:宋代
作者:王安石
原文:
石梁茅屋有弯碕,流水溅溅度两陂。晴日暖风生麦气,绿阴幽草胜花时。
翻译参考:
注释石梁:石桥
弯碕:曲岸
溅溅:流水声。唐人李端《山下泉》:碧水映丹霞,溅溅度浅沙。;
陂:池塘。
晴日暖风:语本唐人薛能《折杨柳》:暖风晴日断浮埃,废路新条发钓台。;
花时:开花的季节,指春天。白居易《寄元九》:月夜与花时,少逢杯酒乐。
翻译
石桥和茅草屋绕在曲岸旁,溅溅的流水流入西边的池塘。
晴朗的天气和暖暖的微风催生了麦子,麦子的气息随风而来。碧绿的树荫,青幽的绿草远胜春天百花烂漫的时节。