欢迎您访问高中作文网,请分享给你的朋友!

当前位置 : 首页 > 范文大全 > 学习资料

满庭芳·南苑吹花原文翻译(解释)及赏析(晏几道)

来源:整理 时间:2022-12-07 手机浏览

朝代:宋代

作者:晏几道

原文:

南苑吹花,西楼题叶,故园欢事重重。凭阑秋思,闲记旧相逢。几处歌云梦雨,可怜便、汉水西东。别来久,浅情未有,锦字系征鸿。
年光还少味,开残槛菊,落尽溪桐。漫留得,尊前淡月西风。此恨谁堪共说,清愁付、绿酒杯中。佳期在,归时待把,香袖看啼红。

翻译参考:

译文
  南苑吹花嬉戏,西楼题叶传情。故园里,多少美好的光阴。秋日里凭栏凝思,尚能记起旧时相聚。多少次如梦般美妙欢娱,换来的却是,流水般的各自东西。太久的分别,淡漠了当初的情意。竟不见归雁将锦书传递。
  时光悄逝,栏菊枯败溪边桐叶飘去。只留下苦酒一杯,伴着疏月凄风。离愁别恨,又能与谁诉说?且把一腔愁绪,消磨在绿酒之中。只盼佳期到,那时一定要他细看,衣袖上点点泪痕。

注释
歌云梦雨:旧时把男女欢情称作云雨情,歌云梦雨即对云雨情在歌中梦中重温之。
锦字:用锦织成的文字。晋窦滔妻苏氏织锦为《回文璇玑图》诗以赠夫,后世遂以锦字;作为妻子寄给丈夫快信的代称。此指情人的书信。
征鸿:远飞的大雁。古时有鸿雁传书;之说。锦字系征鸿;即把快信系在鸿雁足上借以传递。
年光:时光。 
绿酒:即绿蚁;。古时的酒(米酒)新酿成未过滤时,面上浮着淡绿色的米渣,故称。 
啼红:指红泪,即美人之泪。此处借喻相思之苦。


古诗赏析:


赏析
作者:佚名
  此词是一篇怀远人之作,开片三句,写凭栏遥望所回忆起的往事:南苑吹花,西楼题叶;故园;里的种种欢娱的事。南苑吹花,西楼题叶;是一个对句,对的及其工整。

  凭栏遥望,不禁回忆起往昔的欢乐,由此想到现在:往昔欢聚的那些人,现在都如流水;一样各自东西;,由于分别得久了,感情渐渐的淡漠了,由此引出未有;锦字系鸿雁;。

  过片思远人的人,现在的生活情景:日子过得没滋没味,年光少味;与前片的欢事重重;相对应。开残槛菊,落尽溪桐;写尽了深秋,花败叶落的凄惨景象,表露出看到这幅秋景的人此时的心情。开残槛菊,落尽溪桐;,是一对句,它与前面的南苑吹花,西楼题叶;,遥相呼应。想当初是欢事重重;现在是年光;少味;,几处歌云梦雨;现在只落得尊前淡月凄风;,没有锦字系鸿雁;此恨;又能谁堪共说;。只能把满腹的离愁别恨都 付;与绿酒;中。正像晏几道在《阮郎归》里说的那样愁肠待酒舒;。

  怀着一腔希望,期待着佳期的到来。幻想着佳期到来时,见到日思月想的人,一定让他看香袖;上的啼红;的情景。

  此词由凭栏回忆开始,写到现在,由眼睛看到的萧瑟的秋景,写到主人的悲不自胜。期待着再次相逢。全词婉约有致,情溢言外,余味无穷。


作者简介:


晏几道 晏几道(1030-1106,一说10381110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。;如《鹧鸪天》中的舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风;等等词句,备受人们的赞赏。、、、